package |
tis-passolo |
version |
22.0.193.0-1 |
architecture |
all |
section |
base |
priority |
optional |
name |
Passolo |
categories |
|
maintainer |
Amel FRADJ |
description |
Easily translate graphical user interface (GUI) elements such as dialog boxes, menus and display texts. Translate, share and collaborate on all your software localization projects in a centralized, end-to-end environment |
depends |
|
conflicts |
|
maturity |
PROD |
locale |
|
target_os |
windows |
min_wapt_version |
|
sources |
|
installed_size |
|
impacted_process |
|
description_fr |
Traduisez facilement les éléments d'une interface utilisateur graphique (GUI) tels que les boîtes de dialogue, les menus et les textes d'affichage. Traduisez, partagez et collaborez sur tous vos projets de localisation de logiciels dans un environnement centralisé de bout en bout |
description_pl |
Łatwe tłumaczenie elementów graficznego interfejsu użytkownika (GUI), takich jak okna dialogowe, menu i teksty wyświetlane na ekranie. Tłumacz, udostępniaj i współpracuj nad wszystkimi projektami lokalizacji oprogramowania w scentralizowanym, kompleksowym środowisku |
description_de |
Übersetzen Sie problemlos Elemente einer grafischen Benutzeroberfläche (GUI) wie Dialogfelder, Menüs und Anzeigetexte. Übersetzen, teilen und arbeiten Sie an allen Ihren Softwarelokalisierungsprojekten in einer zentralisierten End-to-End-Umgebung zusammen |
description_es |
Traduzca fácilmente elementos de la interfaz gráfica de usuario (GUI), como cuadros de diálogo, menús y textos de pantalla. Traduzca, comparta y colabore en todos sus proyectos de localización de software en un entorno integral centralizado |
description_pt |
Traduzir facilmente elementos da interface gráfica do utilizador (GUI), tais como caixas de diálogo, menus e textos de apresentação. Traduza, partilhe e colabore em todos os seus projectos de localização de software num ambiente centralizado de ponta a ponta |
description_it |
Traducete facilmente elementi dell'interfaccia grafica utente (GUI) come finestre di dialogo, menu e testi di visualizzazione. Tradurre, condividere e collaborare su tutti i progetti di localizzazione del software in un ambiente end-to-end centralizzato |
description_nl |
Vertaal eenvoudig grafische gebruikersinterface (GUI) elementen zoals dialoogvensters, menu's en displayteksten. Vertaal, deel en werk samen aan al uw softwarelokalisatieprojecten in een gecentraliseerde end-to-end omgeving |
description_ru |
Легко переводите элементы графического интерфейса пользователя (GUI), такие как диалоговые окна, меню и тексты на экране. Перевод, обмен и совместная работа над всеми проектами по локализации программного обеспечения в централизованной сквозной среде |
audit_schedule |
|
editor |
|
keywords |
|
licence |
https://gateway.sdl.com/CommunityKnowledge?articleName=000001319 |
homepage |
https://www.trados.com/product/passolo/ |
package_uuid |
244bd45d-5a49-4880-9f9d-1df0ba4338d2 |
valid_from |
|
valid_until |
|
forced_install_on |
|
changelog |
|
min_os_version |
10.0 |
max_os_version |
|
icon_sha256sum |
a88ea51bcb46aa31e2c6b22cd720adb7fcbd4c4068f98c43043c9716a513f4f9 |
signer |
amelf |
signer_fingerprint |
9dd8afa1b5bd2e3e776314852bbb4b9dc995429dda22e2b44fc2c62940e8cf8d |
signature |
vGdPpt7Hn5bgXEOHemrlaLJYS45tUqDEbmNxKMFzGkiRfG14aoFk8fIK0L10gPA2iFPvw2A2+XoE2Cxb8PrJI7UcxPfeW3sWjlUaD0ysn6O2ht8FHVGAABNGRJvDbpA3NOFI1KlKehyGeQlCjg//oESDhAqAn8URhFIKTWVPvbq2s0YDzG5RKNDkZWePjL7DcdEx0DSguOreB4GHsXuKzFrfLxIOu9yVY8oJ6Erdc4tPSFfRU345qjTIHOJZ0uxYsV1lQ5okdEqjtFYV1GCO8oI/AIWXIHr4GCSm7MTfkDhjq3JC4QAJQYLmpVNiie1F3u/Rj0ibvH0M3w+3ZtRJwA== |
signature_date |
2024-07-03T07:21:51.000000 |
signed_attributes |
package,version,architecture,section,priority,name,categories,maintainer,description,depends,conflicts,maturity,locale,target_os,min_wapt_version,sources,installed_size,impacted_process,description_fr,description_pl,description_de,description_es,description_pt,description_it,description_nl,description_ru,audit_schedule,editor,keywords,licence,homepage,package_uuid,valid_from,valid_until,forced_install_on,changelog,min_os_version,max_os_version,icon_sha256sum,signer,signer_fingerprint,signature_date,signed_attributes |
filename |
None |
size |
None |
md5sum |
|
sourcespath |
/var/www/wapt-testing/working_luti_directory/tis-passolo/windows |
repo |
|
localpath |
None |
repo_url |
|
persistent_dir |
None |